'Enviar matéria', 'envoyer' => 'Enviar', 'reference_de' => 'a referência de', 'par_courriel' => 'por email', 'a_destination' => 'Enviar para:', 'donnees_optionnelles' => 'Dados opcionais', 'separe_virgule' => 'separe com vírgulas se escrever mais de um', 'sujet' => 'Assunto', 'titre_vouloir' => 'Título da mensagem', 'nom' => 'Seu nome', 'adresse' => 'Seu e-mail', 'texte' => 'Texto que irá junto com a mensagem', 'envoi' => 'Enviar', 'annuler' => 'Cancelar', 'enviar_title' => 'Enviar referência deste documento por email', 'enviar_por_email' => 'Enviar', 'referencia' => 'A referencia de', 'enviado' => 'foi enviado a:', 'sentimos' => 'Sentimos muito', 'problema' => 'Houve um problema e não se pôde enviar a mensagem', 'hola' => 'Olá. Talvez esta informação possa lhe interessar.', 'leer' => 'Leia mais...', 'enviado_por' => 'Enviado por: ', 'direction' => 'mas sem um endereço eletrônico válido', 'podemos' => 'não podemos enviar a mensagem', 'fermer' => 'fechar', 'documento' => 'Olá. Talvez este documento de', 'interesar' => 'possa lhe interessar.', 'descargarte' => 'Na página web poderá fazer o download de:', 'source' => 'fonte', ); ?> 'Envoyer l\'article', 'envoyer' => 'Envoyer', 'reference_de' => 'la référence de', 'par_courriel' => 'par courrier électronique', 'a_destination' => 'Envoyer á l\'adresse:', 'donnees_optionnelles' => 'Données optionnelles', 'separe_virgule' => 'séparer les adresses par des virgules si vous écrivez á plusieurs personnes', 'sujet' => 'Sujet', 'titre_vouloir' => 'Titre du message', 'nom' => 'Nom', 'adresse' => 'Adresse mail', 'texte' => 'Vous pouvez ajouter un texte', 'envoi' => 'Envoyer', 'annuler' => 'Annuler', 'enviar_title' => 'envoyer l\'article par mail', 'enviar_por_email' => 'envoyer par mail', 'referencia' => 'La référence de ', 'enviado' => 'a été envoyé à:', 'sentimos' => 'désolé', 'problema' => 'Il y a eu un problème et le courrier n\'a pas pu être envoyé', 'hola' => 'Salut. Cet article t\'interéssera peut-être ', 'leer' => 'Lire la suite...', 'enviado_por' => 'Envoyer par : ', 'direction' => 'mais sans une adresse de courrier électronique valable', 'podemos' => 'nous ne pouvons pas envoyer le message', 'fermer' => 'fermer', 'documento' => 'Salut, les documents de', 'interesar' => 'pourraient t\'intéresser', 'descargarte' => 'Si vous visitez le site vous pourrez télécharger les documents suivants :', 'source' => 'Source', ); ?> 'Enviar matéria', 'envoyer' => 'Enviar', 'reference_de' => 'a referência de', 'par_courriel' => 'por email', 'a_destination' => 'Enviar para:', 'donnees_optionnelles' => 'Dados opcionais', 'separe_virgule' => 'separe com vírgulas se escrever mais de um', 'sujet' => 'Assunto', 'titre_vouloir' => 'Título da mensagem', 'nom' => 'Seu nome', 'adresse' => 'Seu e-mail', 'texte' => 'Texto que irá junto com a mensagem', 'envoi' => 'Enviar', 'annuler' => 'Cancelar', 'enviar_title' => 'Enviar referência deste documento por email', 'enviar_por_email' => 'Enviar', 'referencia' => 'A referencia de', 'enviado' => 'foi enviado a:', 'sentimos' => 'Sentimos muito', 'problema' => 'Houve um problema e não se pôde enviar a mensagem', 'hola' => 'Olá. Talvez esta informação possa lhe interessar.', 'leer' => 'Leia mais...', 'enviado_por' => 'Enviado por: ', 'direction' => 'mas sem um endereço eletrônico válido', 'podemos' => 'não podemos enviar a mensagem', 'fermer' => 'fechar', 'documento' => 'Olá. Talvez este documento de', 'interesar' => 'possa lhe interessar.', 'descargarte' => 'Na página web poderá fazer o download de:', 'source' => 'fonte', ); ?> 'Envoyer l\'article', 'envoyer' => 'Envoyer', 'reference_de' => 'la référence de', 'par_courriel' => 'par courrier électronique', 'a_destination' => 'Envoyer á l\'adresse:', 'donnees_optionnelles' => 'Données optionnelles', 'separe_virgule' => 'séparer les adresses par des virgules si vous écrivez á plusieurs personnes', 'sujet' => 'Sujet', 'titre_vouloir' => 'Titre du message', 'nom' => 'Nom', 'adresse' => 'Adresse mail', 'texte' => 'Vous pouvez ajouter un texte', 'envoi' => 'Envoyer', 'annuler' => 'Annuler', 'enviar_title' => 'envoyer l\'article par mail', 'enviar_por_email' => 'envoyer par mail', 'referencia' => 'La référence de ', 'enviado' => 'a été envoyé à:', 'sentimos' => 'désolé', 'problema' => 'Il y a eu un problème et le courrier n\'a pas pu être envoyé', 'hola' => 'Salut. Cet article t\'interéssera peut-être ', 'leer' => 'Lire la suite...', 'enviado_por' => 'Envoyer par : ', 'direction' => 'mais sans une adresse de courrier électronique valable', 'podemos' => 'nous ne pouvons pas envoyer le message', 'fermer' => 'fermer', 'documento' => 'Salut, les documents de', 'interesar' => 'pourraient t\'intéresser', 'descargarte' => 'Si vous visitez le site vous pourrez télécharger les documents suivants :', 'source' => 'Source', ); ?> Diplô - Biblioteca: A morte sólida e terrível
Jornalismo Crítico | Biblioteca e Edição Brasileira | Copyleft | Contato | Participe! |
Uma iniciativa


» No Capitalismo Indigno, raiz da extrema-direita

» Seres e lugares no cinema brasileiro

» Quem rotula quem, no mundo da alimentação-mercadoria?

» Orçamento-2025: onde está o “rombo”?

» MST, 40: muito além das ocupações

» IA: a urgência das Infraestruturas Públicas Digitais

» Como Florestan depenou o mito da democracia racial

» Dowbor expõe os novos aspectos do rentismo

» A greve das universidades e os ecos de 2013

» MST, 40: o que mudou na luta pela terra

Rede Social


Edição francesa


» L'essor de l'extrême droite portugaise

» Le glacis, une obsession russe

» En Israël, les dirigeants laïques enrôlent la religion

» Les déshumanisateurs

» Domination coloniale, mode d'emploi

» Inde, l'envers d'une puissance

» Narendra Modi, une autre idée de la démocratie

» Colère paysanne, acte deux

» Puisque l'Inde n'est pas la Chine

» Carlos Tavares, l'automobile à l'ère de Darwin


Edição em inglês


» German police suppresses Palestine Congress

» April: the longer view

» India: democracy in name only?

» In rural France, the far right is prospering

» China: the invention of the roadmap to global power

» It's so very nice to be nice

» The lucrative world of international arbitration

» USA: guns are a way of life

» Russia: the lessons of history

» Macron's poodles are the new dogs of war


Edição portuguesa


» Festa 25 anos + Conferência-Debate com Benoît Bréville

» A história como arma de guerra

» O choque da extrema-direita nos 50 anos da revolução

» 25 anos, 25 artistas

» Extrema-direita: o que tem o Algarve que é diferente dos outros?

» Vem Abril

» Abril x 50: uma democracia consensual?

» A Constituição de Abril de 1976: elo perdido da transição energética?

» aranzel das raspadinhas

» Zona de protecção, uma obsessão russa


A morte sólida e terrível

Imprimir
enviar por email
Compartilhe

Em A estrada não há gratidão ou reconhecimento, mas apenas o impacto causado pelo encontro entre seres de uma raça que se aproxima da extinção, num pessimismo similar ao de Samuel Beckett.

Leandro Oliveira - (17/11/2007)

Logo que foi lançado nos Estados Unidos, o livro A estrada, do escritor Cormac McCarthy, publicado no Brasil pela Editora Alfaguara, chamou a atenção da crítica. Ambientado no futuro, A estrada desenha o mundo pós-apocalíptico como um inferno onde os sobreviventes procuram apenas percorrer os restos de um planeta queimado em busca de alimentos, evitando o encontro com outros seres humanos, encarados sempre como rivais. Neste mundo, um homem e seu filho rumam em direção ao Sul, onde imaginam encontrar um lugar menos frio, onde a sobrevivência será menos ameaçadora. A estrada do título é a principal paisagem do cenário, em algumas ocasiões com seu asfalto derretido pelo calor da queimada das árvores que ainda restaram e, em outras, coberta pelas cinzas e pela neve que caem de modo constante.

Esse cenário, no entanto, ao invés de transformar pai e filho em animais selvagens, ressalta a humanidade que existe nos personagens. O relacionamento entre os dois evidencia a recusa de se renderem, de encararem a dissolução da civilização como sinônimo de dissolução da humanidade. Em certo trecho, por exemplo, o filho convence o pai de dar alguns alimentos a alguém que encontram. Não há gratidão, nem reconhecimento, apenas o impacto causado pelo encontro entre seres de uma raça que se aproxima da extinção, num pessimismo similar ao de Samuel Beckett.

Linguagem ríspida

McCarthy é discípulo da melhor tradição de escritores dos EUA, em especial Hermann Melville e William Faulkner. Obras como Meridiano de sangue – eleito pelo New York Times como um dos livros mais importantes da ficção norte-americana nos últimos 25 anos –, Onde os velhos não têm vez, além da Trilogia da fronteira (formada pelos romances Todos os belos cavalos, A travessia e Cidades da planície, fazem de McCarthy um dos principais escritores norte-americanos contemporâneos. A linguagem ríspida, seca, com diálogos curtos, serve para reforçar a violência dos westerns que escreve e estão também presentes em A estrada.

Apesar da maior parte de sua obra estar traduzida para o português, o autor não repercute tanto por aqui, ao contrário do que ocorre em seu país. Lá, A estrada, além de ganhar o Prêmio Pulitzer de Ficção de 2007, foi recomendado para um clube de leituras de um dos programas de TV de maior audiência, um raro exemplo de autor elogiado pela crítica e que também atrai um grande número de leitores.

Sentimentos paradoxais

O ponto alto do romance é, sem dúvida, a escolha que o autor fez ao estabelecer como base da história a relação entre pai e filho. Tradicionalmente contaminada pelo mito do amor materno incondicional, a relação mãe e filho tornou-se quase um clichê da literatura para expressar o amor entre seres humanos. De tão comum, em muitos casos a relação se mostra inócua, fazendo o leitor passar por ela sem se impressionar, obrigando o autor a desenhá-la com novos contornos. No livro de McCarthy, porém, o modo afetuoso como o pai tenta proteger seu filho e até mesmo o modo como demonstra seu amor, em situações, por exemplo, onde um erro do garoto poderia custar-lhes a vida (num momento, o filho esquece uma válvula aberta, fazendo todo o combustível para aquecimento se perder), nunca passa despercebido. O modo implacável como o pai encara outros encontra na relação com o filho o seu pólo oposto, sempre agindo pacientemente e com um cuidado carinhoso. A impressão é que o personagem se constitui de sentimentos paradoxais; McCarthy conseguiu construir um homem duro que expressa sensibilidade humana no trato com o filho.

O livro, ao abordar a morte como tema, possui pontos semelhantes com outra obra lançada recentemente aqui no Brasil, o livro Homem comum, do escritor também norte-americano Philip Roth. Mas se em Roth a morte é observada de um ponto de vista pessoal, íntimo, em A estrada prevalece o ponto de vista coletivo, sob a perspectiva dos que sobreviveram ao desastre. No romance de McCarthy, a construção de um cenário paranóico, cujo objetivo principal é a sobrevivência, faz a idéia da morte parecer muito mais sólida e terrível. Ela se apresenta como uma esperança no caos, mas é preciso recusá-la, apesar dos indícios de que esta recusa causará mais sofrimento. Assim, o livro consegue mostrar o poder da literatura em transmitir pontos de vista que somente tornam-se conhecidos com a ajuda do imaginário.



Fórum

Leia os comentários sobre este texto / Comente você também

BUSCA

» por tema
» por país
» por autor
» no diplô Brasil

BOLETIM

Clique aqui para receber as atualizações do site.

Leia mais sobre

» Seção {Palavra}


Destaques

» O planeta reage aos desertos verdes
» Escola Livre de Comunicação Compartilhada
» Armas nucleares: da hipocrisia à alternativa
» Dossiê ACTA: para desvendar a ameaça ao conhecimento livre
» Do "Le Monde Diplomatique" a "Outras Palavras"
» Teoria Geral da Relatividade, 94 anos
» Para compreender a encruzilhada cubana
» Israel: por trás da radicalização, um país militarizado
» A “América profunda” está de volta
» Finanças: sem luz no fim do túnel
Mais textos